UNGFÖRFATTARSSKOLA

Den 23 januari hölls på biblioteket ett möte med barn som kallades ”Roliga författares skola” och var tillägnat barnboksförfattare. Barnen bekantade sig med verken av S.Marsjak, A.Barto och I.Akimusjkin. Marsjak började skriva dikter när han var 4 år gammal, och poem när han var 12. Läraren i litteratur på gymnasiet kallade honom en begåvad pojke. Han kunde flera språk och översatt från hebreiska, engelska och kinesiska.    

 

Marsjak skrev poem, ballader, visor, ramsor, sonetter och gåtor. På mötet läste vi hans dikter om vinter och spelade rollspel efter dikten ”Den randiga med morrhår”. Vi hade en randig tigerunge istället för kattunge. Akimusjkins bok ”De är alla katter” berättade om alla djur i familjen kattdjur. Vi bestämde att en tigerunge skulle passa bra för kattunges roll. En efter en lade barnen den på ett fjäderbolster, lade mjuka kuddar under hans öron, men tigerungen gjorde allt på sitt eget sätt. Barnen tyckte mycket om aktiviteten.          

 

Den 2 februari pratade vi om verken av den andra kända barnboksförfattaren, Agnia Barto. Hon skrev på sådant sätt att det är lätt att läsa, förstå och minnas hennes dikter. Snezjana läste dikterna från boken ”Vovka är en vänlig själ” som finns på biblioteket. Flera av dikterna, t.ex. ”Nallebjörn”, ”Liten tjur”, ”Liten hare”, ”Liten boll”, ”Flygplan”, känner barnen igen. De visade innehållet med hjälp av leksaker.   

 

Jag har läst dikten som kallas ”Januari”. Den är en rolig dikt. Efter dikten ”Gåsar gåsar” lekte vi olika lekar. Bilder av olika kattdjur och mjukleksaker visades. Barnen svarade på olika frågor.

 

Marsjak och Barto levde under samma tid och båda älskade barn. Under krigsåren gav Marsjak ekonomiskt stöd till barn som förlorat föräldrarna. A. Barto var värd för radioprogrammet ”Att hitta en människa” och hjälpte barn att hitta sina familjer. Namnen på de här författarna är kända i många länder och deras verk har översatts till många språk. 

 

På kommande möten ska vi fortsätta att presentera olika barnboksförfattare för barn. Den 20 februari kommer vi att läsa böcker och hålla aktiviteter om Kornej Cjukovskij. Dessutom kommer möten att äga rum på biblioteket den 19 mars och 16 april.   

 

Text Olga S.

Översättning Ekaterina V.

 


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0